Escritor de Cicero, José Quinones, Comparte su Historia Para Destacar Otras Voces Queer

“Es importante contar nuestras historia tal como son para que otras personas puedan sentirse cómodas en su propia piel, en sus propias voces o en sus propias experiencias.”

 
Descripción de la imagen: Un hombre con chaqueta de jeans, camisa oscura abotonada con gafas negras, cabello corto castaño oscuro y piel clara. Tiene las manos en los bolsillos de la chaqueta. Detrás de él hay árboles a la derecha y un cielo azul.&n…

José Quiñones es una residente de Cicero desde hace mucho tiempo y se encuentra cerca de su casa en Cicero, Ill, el 19 de marzo de 2021 (Foto por April Alonso).

 
 

Por April Alonso

Read in English

* Esto ha sido editado para obtener mayor claridad y es parte de una serie de perfiles de escritores. Consulte el perfil de Michelle Ramirez aquí.

José Quiñones ha vivido en Cicero desde que tenía 2 años. Se mudaron aquí para que su mamá estuviera cerca de su familia. Después de graduarse de DePaul, Quiñones se mudó a Dallas por 2 años por un trabajo y luego regresó a Cicero para cuidar a sus padres quienes permanecen en Cicero.

Los recuerdos que tiene Quiñones de crecer en Cicero se centran en el tiempo que pasaba con sus amistades después de la escuela, pasando tiempo al aire libre. 

Quiñones publicó recientemente una entrada en una antología llamada Sweeter Voices Still: An LGBTQ Antology in Middle America. La antología centra las voces de personas queer quienes escriben en diferentes estilos de escritura, idiomas y etnias.

En el pasado, Quiñones ha encontrado inspiración escribiendo sobre la monotonía de la vida cotidiana, como ver a sus padres hacer crucigramas o momentos en los que ocurren eventos divertidos y emocionantes mientras se juntan con amigos.

Cicero Independiente habló con Quiñones sobre su escritura e inspiración. Contada a April Alonso.

Portada del libro de Sweeter Voices Still (Cortesía de Belt Publishing)

Portada del libro de Sweeter Voices Still (Cortesía de Belt Publishing)

Todavía me gusta mucho mencionar el pasado en mis ensayos, así que no creo que tenga barreras en cuanto a lo que me gustaría escribir o lo que debería escribir.

Suelo escribir lo que siento incluyendo pequeños momentos de inspiración que obtengo durante estos tiempos. Mi escritura suele ser sobre lo que siento. Por ejemplo puede ser, 'Oye, tu última cita que salió mal fue un poco demasiado sexual o no lo suficientemente sexual’ o sobre mi mamá haciendo tamales y cómo dobla la carne en la masa.

Mi pieza [en la antología] incorpora tanto el inglés, en la narración, y el español, las conversaciones son en español. Quería hacer eso para que la gente realmente pueda sentir y sumergirse en lo esta pasando. 

Hay otras piezas dentro de la antología que también usan su lengua materna. Esa es una de las principales razones por la que se me hace un libro hermoso. Incorpora todo nuestro ser, no se detiene y no blanquea nuestras voces.

Es importante [que se publiquen escritores de color y queer] porque si estás tratando de contar tu historia, quieres contar tu historia de una manera que la haga accesible a otras personas queer de color para no complacer a los blancos cis y hetero normativos. 

Es importante contar nuestras historia tal como son para que otras personas puedan sentirse cómodas en su propia piel, en sus propias voces o en sus propias experiencias. Creo que es muy importante, porque ya hay mucho escrito desde la perspectiva blanca. No hay suficiente sobre las luchas de otras culturas u otros orígenes que no son necesariamente tan afortunados o tan bien escuchados.

[Mi contribución a la antología] se llama Jardín de infancia. Se trata de una tarde lluviosa en la escuela secundaria cuando cargaba mi iPod porque sí, solía tener un iPod.

Lo estaba cargando porque me estaba preparando para ir al centro de la ciudad para aclarar mi mente. Eso es lo que solía hacer. Me iba al centro y tomaba la línea rosa hasta las calles Randolph y Wabash, me bajaba, tomaba un café, caminaba y regresaba a casa por la noche.

Mi mamá estaba cocinando en la cocina, viendo Primer Impacto. Solo estaba recordando cómo nos sentamos y estaba mirando afuera pensando en la primera vez que supe que era gay, que fue en el jardín de infantes.

Nos leían una historia y yo estaba mirando alrededor del aula. Recuerdo el aula  muy vívidamente. Fue en el jardín de infantes en la escuela Wilson. Me acuerdo que yo pensaba que el chico al lado mio era muy bonito.

Solo recuerdo mirar a mi alrededor para asegurarme de que nadie estuviera viendo. Me incliné y lo besé en la mejilla y ese sentimiento se me quedó grabado. Esa sensación de por qué estás besando a los chicos en la mejilla cuando me han dicho que debería casarme con una mujer y estar con una mujer.

Luego, la historia habla de cómo oculté mi sexualidad a mis padres y cómo al final, fue sin ninguna razón porque [mi mamá] terminó diciendo: "Ya lo sabía y todavía te amo.”

Lo que más quiero que [otros] aprendan es que incluso a medida que envejecemos podemos cambiar. Podemos tener diferentes vidas y experiencias que pueden cambiar nuestro punto de vista. Podemos aprender a aceptar a otras personas como son, aunque sean diferentes a nosotros mismos y a pesar de lo que sea nos haya enseñado de niño. 

Sentí que estaba sonriendo de nuevo cuando recibí una copia del libro. Seguí sonriendo y seguí mirándolo, y revisando cada página.

Obviamente, mis padres me apoyaron mucho. Dijeron algo como, 'Ay, Dios mío, sí, nuestro hijo es una estrella y es súper famoso.’ Un grupo de amigos compraron copias del libro. Todos fueron muy solidarios y dijeron que aman todo lo que he hecho. 

Puede encontrar Sweeter Voices Still: An LGBTQ Antology in Middle America en el sitio web de Belt Publishing.


April Alonso es una cofundadora de Cicero Independiente.


 

Subscríbete

Noticias del 60804

Respetamos su privacidad y solamente usaremos su información para mandar artículos recientes.